AI实力秀!为何北京冬奥会PICK了科大讯飞提供翻译服务

9月16日,北京2022年冬季奥运会和残奥会官方语音自动转换和翻译独家供应商在北京冬季奥运会组委会公园举行。北京冬奥会组委会将正式宣布,HKUST迅飞已经成为自动语音转换和翻译的官方独家供应商,这标志着冰雪比赛将在高科技的帮助下变得更加精彩和有趣。

1.jpg

北京冬季奥运会组委会专职副主席韩子荣秘书长将铭牌赠送给HKUST迅飞董事长刘庆峰

为什么HKUST迅飞为2022年北京冬季奥运会提供翻译服务?

回顾近年来HKUST迅飞在人工智能语音舞台上的表现,可以说已经取得了很多不错的成绩。2019年,科大迅飞连续14年赢得暴雪挑战(Blizzard Challenge)国际语音合成比赛,并将合成系统最关键指标的自然度从2018年的4.0毫欧提高到4.5毫欧,创下新高。在2018年CHiME比赛中,HKUST迅飞还赢得了比赛中的所有赛事,同时显著刷新了每项赛事的最佳成绩。同年举行的IWSLT比赛中,香港科技大学迅飞在传统基线模型中获得第二名,在最新端到端模型中获得第一名。这也是香港科技大学迅飞在2014年赢得国际文联英汉翻译锦标赛后的另一项重大突破。

值得注意的是,这是中国历史上第一次举办冬奥会和残奥会。关于供应商的选择,OCOG可以说非常谨慎。HKUST迅飞的技术测试已经持续了一年多。“经过大量基础设施和现场研究,以及严格的测试流程和一段时间的对比观察,BOCOG最终选择我们作为自动语音转换和翻译的独家供应商。”刘庆峰在记者招待会上说。

冬奥会组委会选择HKUST迅飞协助交流和翻译,这可以说是“为冠军服务,为冠军服务”的选择。HKUST迅飞的语音转换和翻译技术的应用也延伸到消费领域的各个方面。无论是旅游、工作还是学习,许多高端产品都让消费者体验到了高效率和便捷性。目前,迅飞智能办公书籍、迅飞输入法、迅飞音响系统、迅飞翻译机等许多产品都集成了语音识别和翻译技术,有助于在不同场景中实现无国界、无障碍的交流。

谈到科大的迅飞翻译技术,俞宏部长说:“这将使世界上不同国籍、不同肤色和不同语言的人在2022年北京冬奥会和残奥会期间更多地了解中国。实现无边界、无障碍的沟通和交流至关重要。HKUST迅飞为冬奥会的国际传播提供了新的解决方案。人们相信,在不久的将来,通过冬季奥运会的推广和技术进步,日常生活的各个方面都将受益,交流将无障碍,世界将更加了解和一体化。”

youtube.com